Aquí se habla italiano, Paco. (4 Viewers)

Kate

Moderator
Feb 7, 2011
18,595
:lol: Capisco. Quando le persone mi chiedono dove abito a San Francisco, dico loro. Essi chiedono invariabilmente, "è che vicino a Fisherman's Wharf?" :sergio:
Ma è vero! Ogni volta che dico a qualcuno che abitavo a Nottingham, dice "Come in questo film! Con Hugh Grant!" :sergio:
 
OP
Martin

Martin

Senior Member
Dec 31, 2000
56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #125
    E' possibile! E' strano, mia nonna è slovena ma tutti i suoi bamibini sono così xenofobi contro le persone che non sono americane. Non capisco.
    Che tristezza. Suppongo che quando tu ci vada ti prendono per una straniera con il tuo bel accento inglese.
     

    Kate

    Moderator
    Feb 7, 2011
    18,595
    Speriamo che ti riprendi!

    Com'è andata con il test?
    Grazie :)

    Il test era abbastanza bene, ma poco chiaro. C'era un esercizio che non riuscivo a capire.

    Per esempio, c'erano qualche domande come:

    Mi hai chiamato?
    Ci prendi al cinema?

    E noi avevamo bisogno di scrivere un risposto negativo utilisando il pronome.

    Mi dispiace, ma non ho chiamato te.
    Mi dispiace, ma non prendo voi al cinema.

    E per me sembra un po' strano non dire "Non ti prendo te" come nel francese.
     
    OP
    Martin

    Martin

    Senior Member
    Dec 31, 2000
    56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #138
    Grazie :)

    Il test era abbastanza bene, ma poco chiaro. C'era un esercizio che non riuscivo a capire.

    Per esempio, c'erano qualche domande come:

    Mi hai chiamato?
    Ci prendi al cinema?

    E noi avevamo bisogno di scrivere un risposto negativo utilisando il pronome.

    Mi dispiace, ma non ho chiamato te.
    Mi dispiace, ma non prendo voi al cinema.

    E per me sembra un po' strano non dire "Non ti prendo te" come nel francese.
    "una risposta"
    "utilizzando"

    Queste frasi mi sembrano poco italiane addirittura. Mi avrei aspettato piuttosto:
    - Vieni a prenderci al cinema?
    - Mi dispiace, ma non vengo a prendervi.

    Sei proprio sicura che questa gente conosce bene l'italiano? :D
     

    Kate

    Moderator
    Feb 7, 2011
    18,595
    Penso che il libro di testo è troppo americano. Quando l'ho detto alla mia professoressa, lei ha guardato il test ancora una volta e mi ha detto la stessa cosa. Non è molto italiano parlare così, è meglio dire:

    Mi prendite al cinema?
    No, andiamo al cinema senza di te.

    Non lo so :(
     
    OP
    Martin

    Martin

    Senior Member
    Dec 31, 2000
    56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #140
    Sì, è una vecchia storia. Gente che conosce la lingua sì, ma non ha molta sensibilità nel esprimersi in essa. Naturalmente si può benissimo parlare inglese tradotto in italiano, ma che senso ha?
     

    Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 4)