World's newest state (7 Viewers)

Alen

Ѕenior Аdmin
Apr 2, 2007
53,941
Kosovo is a Slavic toponym, right?
I mean, the origin of the name is obviously Slavic so Kosova is only the Albanian transcription of the slavic name.

This opens another unpleasant discussion here and two particular questions :

1. Why would an Albanian territory hold a Slavic/Serbian name ?
2. Why don't the Albanians have their own name, with Albanian roots, for Kosovo, but they just changed one letter from the Serbian name (the only known name for this territory, may i add) ?


* Maybe the Albanians do have another name for Kosovo that i'm not aware of, so excuse my ignorance if that's the case
 

Buy on AliExpress.com
May 4, 2004
11,622
Kosovo is a Slavic toponym, right?
I mean, the origin of the name is obviously Slavic so Kosova is only the Albanian transcription of the slavic name.

This opens another unpleasant discussion here and two particular questions :

1. Why would an Albanian territory hold a Slavic/Serbian name ?
2. Why don't the Albanians have their own name, with Albanian roots, for Kosovo, but they just changed one letter from the Serbian name (the only known name for this territory, may i add) ?


* Maybe the Albanians do have another name for Kosovo that i'm not aware of, so excuse my ignorance if that's the case
Kosova is the Albanian name of Kosova/Dardania!...
The o is something the Serbians has "made"..
BTW if your have read as much as you said u have (i think you said that if im not wrong) you should know that serbians call our country "Metohija"..
 

ReBeL

The Jackal
Jan 14, 2005
22,871
Well Kosovë is like when you say (in albanian) Where is Andy, In Kosovë, :)
thats when you use the ë ending..

The name is Kosova.. But while we where a province of serbia, we "got" the Kosovo with a O.. And all the other nations call os Kosovo.. But now that we are independent they should start saying Kosova.

And I have already notice that Danish news paper's are writing it Kosova now, before they used Kosovo..
Danish newspapers??:inter:
 

Vinman

2013 Prediction Cup Champ
Jul 16, 2002
11,482
Vinni, how is Noam Chomsky a retard again? :lol2:
took 2 minutes of listening to his "speech" to figure it out

when you grow up, your opinions will probably change

That was by far the funniest thing Vinman said. I recall very well and it was a turning point in my attitude towards him, it was the last time I try ti discuss something with Vinman.
biggest hypocrite on the forum...

One of the most ridiculous things about it though is that Chomsky is an American. :lol2:

I couldn't fathom why he said that anyway. Sort of embarrassing, really.
differing opinions are embarassing ?? I guess you dont understand what this country is all about

what are the ultra-liberal instructors teaching you at Penn State....and how much are you paying them ?? now thats embarassing

right now, you are no better than the Mexicans who you despise for booing the US NT at our home games....looks like they have a new recruit....get your sombrero on, Paco :p

unfortunately responding to this and fred's comment would be a further delay on thread where a good discussion is going on
too late...you already did
 

Vinman

2013 Prediction Cup Champ
Jul 16, 2002
11,482
look how these guys tempt me. this guy is talking shit about free speech
did I complain about what you said...I think I was actually defending you, even if I disagree with your statements

and Andy, no matter what your opinion of Noam Chomsky is, I have no problem with labelling this guy as an anti-American flaming fucking communist
 

Alen

Ѕenior Аdmin
Apr 2, 2007
53,941
I found that video searching for Goran Ivanisevic :lol2:

I like the song though and she's hot :toast:



Oh my, who's she?



So Balkans, how different is Czech, Slovenian, and Macedonian from Serbo-Croatian?
Macedonian and Slovenian are different but very understandable because they are all south-Slavik languages.
Czech is understandable but more different than Slovenian and Macedonian compared to Croat-Serb language. Czech belongs to the western-slavic family of languages.


@ Juve-Kosova
This is the first time i hear that Serbs call Kosovo, Metohija. Isn't Metohija only one part of Kosovo where the churches are and isn't it a word the Greeks gave to that territory ? Because as far as i know and by the sound of it, Metochia is a Greek word that means the land of the church or smthg like that
 

Zé Tahir

JhoolayLaaaal!
Moderator
Dec 10, 2004
29,281
Macedonian and Slovenian are different but very understandable because they are all south-Slavik languages.
Czech is understandable but more different than Slovenian and Macedonian compared to Croat-Serb language. Czech belongs to the western-slavic family of languages.


@ Juve-Kosova
This is the first time i hear that Serbs call Kosovo, Metohija. Isn't Metohija only one part of Kosovo where the churches are and isn't it a word the Greeks gave to that territory ? Because as far as i know and by the sound of it, Metochia is a Greek word that means the land of the church or smthg like that
So pretty much all you guys can understand each other more or less? So it's kind of like Norwegian and Danish to Swedish. Except Danish is beyond me unless I'm reading it lol.
 

Bozi

The Bozman
Administrator
Oct 18, 2005
22,747
OP
The Arif

The Arif

Senior Member
Jan 31, 2004
12,564
  • Thread Starter
  • Thread Starter #375
    @ Juve-Kosova
    This is the first time i hear that Serbs call Kosovo, Metohija. Isn't Metohija only one part of Kosovo where the churches are and isn't it a word the Greeks gave to that territory ? Because as far as i know and by the sound of it, Metochia is a Greek word that means the land of the church or smthg like that

    Serbs call it Kosovo i Metohija, not just Metohija. And Metohia ,as you mentioned, is a greek word that means church-owned land. Serbs gave this name because the Serbian Orthodox Church was located here.

    Serbs call it Kosovo because KOS is a serbian genitive for "blackbird" and an ellipsis for Kosovo Polje (meaning field of the blackbirds) referring to Battle of Kosovo in 1389.
     

    Alen

    Ѕenior Аdmin
    Apr 2, 2007
    53,941
    So pretty much all you guys can understand each other more or less? So it's kind of like Norwegian and Danish to Swedish. Except Danish is beyond me unless I'm reading it lol.
    I understand all these languages when i'm reading or when they talk slow.
    Some of them more , some of them less.
    Exactly like the Nordic languages.

    Serbs call it Kosovo i Metohija, not just Metohija. And Metohia ,as you mentioned, is a greek word that means church-owned land. Serbs gave this name because the Serbian Orthodox Church was located here.

    Serbs call it Kosovo because KOS is a serbian genitive for "blackbird" and an ellipsis for Kosovo Polje (meaning field of the blackbirds) referring to Battle of Kosovo in 1389.
    Exactly.

    Also, Kosovo or toponyms that start with Kos or Kosov are used everywhere in slavic countries, in every single slavic country, and they aren't used in Albania or other territories where Albanians live.
    The origin of the name is Slavic, that's not even arguable.
    That's why i wondered why do the Albanians have a Slavic name for their territory.

    Kosova means nothing in Albanian, it's just an Albanian version of the slavic name Kosovo. Something like with the native-American names in USA- Michigan or Minnesota.

    And this is really something to think about, if you understand what i mean.
     

    V

    Senior Member
    Jun 8, 2005
    20,110
    • V

      V

    Seka Aleksic, a folk :yuck: singer. She's got that whorish sexipile around her that makes her so loveable. :toast:

    So Balkans, how different is Czech, Slovenian, and Macedonian from Serbo-Croatian?
    They're all quite different but, put it this way, if your life depended on it you'd get your way around those languages(Slovenian and Macedonian more then Czech). Though it's different for younger generations, who didn't live in Yugoslavia, my folks can understand Slovenian as if it was Croatian whereas I can barely understand anything. I get the gist of it usually but it's not too easy. Serbians/Croatians/Bosnians all speak the same language though each nation is too proud so everyone calls it their own language. That's what confuses most people as Bosnians for example call it Bosnian, Serbians Serbian, etc.. Slovenian, Macedonian is quite different than Serbo-Croatian(the true name of the language).

    Got it? :D
     

    Zé Tahir

    JhoolayLaaaal!
    Moderator
    Dec 10, 2004
    29,281
    Seka Aleksic, a folk :yuck: singer. She's got that whorish sexipile around her that makes her so loveable. :toast:


    They're all quite different but, put it this way, if your life depended on it you'd get your way around those languages(Slovenian and Macedonian more then Czech). Though it's different for younger generations, who didn't live in Yugoslavia, my folks can understand Slovenian as if it was Croatian whereas I can barely understand anything. I get the gist of it usually but it's not too easy. Serbians/Croatians/Bosnians all speak the same language though each nation is too proud so everyone calls it their own language. That's what confuses most people as Bosnians for example call it Bosnian, Serbians Serbian, etc.. Slovenian, Macedonian is quite different than Serbo-Croatian(the true name of the language).

    Got it? :D
    I read about that on Wikipedia.

    I'm so fascinated by languages that's why I was interested to find out.

    So what about Russian, Romanian/Moldovan, Ukranian, Bulgarian, and Polish, how well do you understand them?
     
    OP
    The Arif

    The Arif

    Senior Member
    Jan 31, 2004
    12,564
  • Thread Starter
  • Thread Starter #379
    Exactly.

    Also, Kosovo or toponyms that start with Kos or Kosov are used everywhere in slavic countries, in every single slavic country, and they aren't used in Albania or other territories where Albanians live.
    The origin of the name is Slavic, that's not even arguable.
    That's why i wondered why do the Albanians have a Slavic name for their territory.

    Kosova means nothing in Albanian, it's just an Albanian version of the slavic name Kosovo. Something like with the native-American names in USA- Michigan or Minnesota.

    And this is really something to think about, if you understand what i mean.


    Yeah I know what you mean. Kosova or Kosovo means nothing in albanian. But we have a word KOS that means yogurt. :p
     

    V

    Senior Member
    Jun 8, 2005
    20,110
    • V

      V

    I read about that on Wikipedia.

    I'm so fascinated by languages that's why I was interested to find out.

    So what about Russian, Romanian/Moldovan, Ukranian, Bulgarian, and Polish, how well do you understand them?
    Again, if my life depended on it, I'd find my way around Russian/Ukranian/Bulgarian. I've succesfully communicated with a Russian who didn't know a word of english once. But that was on a really raw base, I basically spoke Croatian and he spoke Russian and we both nodded a lot. :D I've had a similar experience with a Bulgarian as well. They're different languages, share some basic similarities but they are clearly foreign languages to us.
     

    Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 7)