The English don't even try to pronounce a name correctly or to be at least close to correct pronunciation.
In Croatia, the commentators always tend to make an accurate pronunciation, and most of the time it even sounds funny when a Slavic commentator pronounces a German name correctly. But it's still better than the English not trying at all.
In this case, the commentator keeps saying Pyaka, while the correct pronunciation is Piazza (Pyazza)