Can anybody translate the interview?
Speaking on SKY Del Piero has expressed some key points of the current situation
SCONCE NOW IN PART FOUR: Delpiero, I revise Juve, Inter Manciniana the locker room, there is a rift.
About the controversy erupted this week said "I was always meant to be professional, and with me today even those who remained on the bench. Besides You know me: I is not going to say to newspapers MA DICO IN THE FACE "
Sconce incalza telling him "But Del Piero, I see that you are trying to NOT SAY things SHOULD invce. The Senators are against the coach?"
"Like I said, both I and the Companions of the old guard have always been of interest because Juventus is Juventus OUR HOUSE. Go to this question to others"
Mauro incalza him again, saying: "Alex, when I played at Juve, the problems they solved in the dressing room"
Del Piero answered "Yes, this is ALWAYS BEEN and SHOULD BE THE STYLE JUVE"
Del Piero pretty clearly implying that in fact there IS a rift between management and the old guard. He is not saying anything (explicitely) about it because it would be to Juve style in public about it.
Italian
»
English
Translate