Aquí se habla italiano, Paco. (7 Viewers)

OP
Martin

Martin

Senior Member
Dec 31, 2000
56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #21
    C'è una piccola biblioteca nel dipartimento (alcuni libri e film popolari), ma nella grande biblioteca dell'università ci sono molti libri italiani. Ogni anno possiamo comprare circa 20 o 30, in base alle classi che offriamo. E' bene, soppratutto perché è molto difficile e costoso trovare queste materiale in Canada.
    Già, penso che la soluzione più facile sia ordinare libri dall'Italia, su www.ibs.it per esempio. L'ho fatto un paio di volte ormai.

    "questo materiale"
     

    Buy on AliExpress.com

    Kate

    Moderator
    Feb 7, 2011
    18,595
    #24
    Già, penso che la soluzione più facile sia ordinare libri dall'Italia, su www.ibs.it per esempio. L'ho fatto un paio di volte ormai.

    "questo materiale"
    Sì. L'ho fatto una volta, ma la tassa d'importazione è incredibile! Per esempio avevo ordinato una maglietta della Juve per 20 euro dall'Italia, e dopo la tassa mi ha costato 45 :( Non vale la pena.
     
    OP
    Martin

    Martin

    Senior Member
    Dec 31, 2000
    56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #25
    Sì. L'ho fatto una volta, ma la tassa d'importazione è incredibile! Per esempio avevo ordinato una maglietta della Juve per 20 euro dall'Italia, e dopo la tassa mi ha costato 45 :( Non vale la pena.
    Almeno non te l'hanno distrutta. :D

    Una volta comprai una maglietta su ebay, e il venditore stette in Thailandia. I doganieri norvegesi presero sospetto e ci misero diverse settimane a spedirmela. Ma infine arrivò.
     

    Kate

    Moderator
    Feb 7, 2011
    18,595
    #26
    Almeno non te l'hanno distrutta. :D

    Una volta comprai una maglietta su ebay, e il venditore stette in Thailandia. I doganieri norvegesi presero sospetto e ci misero diverse settimane a spedirmela. Ma infine arrivò.
    E' vero? Perbacco.

    Esci stasera? Io vado al ristorante con il mio ragazzo, ma è già tardi là, no? Fai qualcosa domani?
     
    OP
    Martin

    Martin

    Senior Member
    Dec 31, 2000
    56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #27
    E' vero? Perbacco.

    Esci stasera? Io vado al ristorante con il mio ragazzo, ma è già tardi là, no? Fai qualcosa domani?
    Mi fai domande del genere di cui non sono bravo a rispondere. Lascio che a domani ci pensa domani. :D

    Stasera ho fatto un po' di studio della grammatica olandese. Dovrebbe tornare utile, anche se il problema fondamentale per ora è di non conoscere abbastanza la lingua, servono più libri e più film.
     

    Kate

    Moderator
    Feb 7, 2011
    18,595
    #28
    Mi fai domande del genere di cui non sono bravo a rispondere. Lascio che a domani ci pensa domani. :D

    Stasera ho fatto un po' di studio della grammatica olandese. Dovrebbe tornare utile, anche se il problema fondamentale per ora è di non conoscere abbastanza la lingua, servono più libri e più film.
    Ti piace l'olandese? Qual'è la tua lingua preferita?

    Anch'io penso che è piu utile di usare i film e i libri per imparare. Ho preso in prestito qualche film italiano per il fine settimana :)

    Devo dire che è molto molto utile discutare con te, per il mio vocabolario ed anche per la mia sicurezza. Grazie!
     
    OP
    Martin

    Martin

    Senior Member
    Dec 31, 2000
    56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #29
    Ti piace l'olandese? Qual'è la tua lingua preferita?
    Dapprincipio non mi piaceva per niente, mi pareva soltanto strana che non si capiva un corno. Ma passo per passo che la imparo mi piace di più. Penso che bisogna scoprire quelle cose particolari che ogni lingua possieda e che la rendano simpatica. L'olandese non fa una buona impressione con una pronuncia bizzarra e quella roba col verbo alla fine della frase (che altrimenti sarebbe una sintassi molto più simile alle lingue scandinave, infatti ho scritto una piccola guida al riguardo).

    Non so se ho una lingua preferita al momento. Una volta era l'inglese, più tardi il francese, prima di abbandonarlo. Suppongo che ora mi occupo di più dell'italiano che mi piace molto. Ma dopo un po' (magari l'anno prossimo) voglio tornare al francese e spero di avanzare ugualmente bene adesso che ho fatto un po' di pratica nell'apprendimento.

    Anch'io penso che è piu utile di usare i film e i libri per imparare. Ho preso in prestito qualche film italiano per il fine settimana :)
    Dimmi se scopri qualcosa che vale la pena. :)

    Devo dire che è molto molto utile discutare con te, per il mio vocabolario ed anche per la mia sicurezza. Grazie!
    Già, è utile. Più che ti rispondo meno corro a controllare il dizionario per la forma giusta. :D

    Credo che questa si chiami "sicurezza di sé", anziché sicurezza nel senso generico.
     
    OP
    Martin

    Martin

    Senior Member
    Dec 31, 2000
    56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #36
    Vi andrebbe qualche battuta? Bene.

    “Trovo seria la scelta della camorra [l'organizzazione mafiosa di Napoli e dintorni] di chiamarsi ‘criminalità organizzata’: evidentemente sentivano il bisogno di distinguersi dal ministero della Cultura”
     

    Kate

    Moderator
    Feb 7, 2011
    18,595
    #37
    Dapprincipio non mi piaceva per niente, mi pareva soltanto strana che non si capiva un corno. Ma passo per passo che la imparo mi piace di più. Penso che bisogna scoprire quelle cose particolari che ogni lingua possieda e che la rendano simpatica. L'olandese non fa una buona impressione con una pronuncia bizzarra e quella roba col verbo alla fine della frase (che altrimenti sarebbe una sintassi molto più simile alle lingue scandinave, infatti ho scritto una piccola guida al riguardo).
    L'olandese mi sembra difficile per quelle ragioni, ma il vocabolario mi sembra facile. Ho studiato lo svedese da sola e l'ho trovato molto impegnativo, ancora più del'olandese o del tedesco. Era la pronuncia che non capivo. Per contro, era facile da leggere.

    Non so se ho una lingua preferita al momento. Una volta era l'inglese, più tardi il francese, prima di abbandonarlo. Suppongo che ora mi occupo di più dell'italiano che mi piace molto. Ma dopo un po' (magari l'anno prossimo) voglio tornare al francese e spero di avanzare ugualmente bene adesso che ho fatto un po' di pratica nell'apprendimento.
    Dimmi se torni al francese, lo parlo correntemente è sarei contenta di aiutare. Potremmo parlare delle scarpe ;)

    Dimmi se scopri qualcosa che vale la pena. :)
    Certo!


    Già, è utile. Più che ti rispondo meno corro a controllare il dizionario per la forma giusta. :D

    Credo che questa si chiami "sicurezza di sé", anziché sicurezza nel senso generico.
    Mi domandavo se "sicurezza" non era la parola giusta in questo caso. Non vedo l'ora che non ho bisogno del dizionario.
     
    OP
    Martin

    Martin

    Senior Member
    Dec 31, 2000
    56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #38
    L'olandese mi sembra difficile per quelle ragioni, ma il vocabolario mi sembra facile. Ho studiato lo svedese da sola e l'ho trovato molto impegnativo, ancora più del'olandese o del tedesco. Era la pronuncia che non capivo. Per contro, era facile da leggere.
    Sembra che abbiamo fatto la stessa esperienza, difficile da capire nella pronuncia ma facile per iscritto. Quali altri lingue hai studiato?

    Dimmi se torni al francese, lo parlo correntemente è sarei contenta di aiutare. Potremmo parlare delle scarpe ;)
    Sarà un piacere (a prescindere dal mio livello, si capisce). Per adesso non riesco a formulare una singola frase nel francese, è stato talmente inondato dall'italiano. Però l'apprendimento dell'italiano ha fatto sì che capisco molto di più, sopratutto della struttura grammaticale e dei tempi verbali che sono simili.

    Mi domandavo se "sicurezza" non era la parola giusta in questo caso. Non vedo l'ora che non ho bisogno del dizionario.
    Vorrei suggerirti "non vedo l'ora di non aver bisogno". Suona un po' più naturale.

    Sai, mi sono rilassato molto con l'italiano da quando abbiamo cominciato ieri, mi sento più sicuro di me adesso. Un po' come il guidatore principiante il quale sa almeno che riesce a guidare abbastanza bene che non finirà nel lago. Eppure se vado a controllare quanto ho scritto non sarà un testo lungo.
     

    Kate

    Moderator
    Feb 7, 2011
    18,595
    #39
    Sembra che abbiamo fatto la stessa esperienza, difficile da capire nella pronuncia ma facile per iscritto. Quali altri lingue hai studiato?
    Sì, credo che molte persone hanno lo stesso problema. E' ancora una questione di sicurezza di sé. Leggere non fa paura. Alla scuola ho fatto quattro anni del latino (ma ho dimenticato tutto), poi il francese all'università e l'italiano, lo svedese e il giapponese da sola. Purtroppo non ho tempo per concentrarmi sulle altre.


    Sarà un piacere (a prescindere dal mio livello, si capisce). Per adesso non riesco a formulare una singola frase nel francese, è stato talmente inondato dall'italiano. Però l'apprendimento dell'italiano ha fatto sì che capisco molto di più, sopratutto della struttura grammaticale e dei tempi verbali che sono simili.
    Va bene, il francese sarà molto facile per te. Ci sono differenze che sono esasperanti, come "è necessario fare" vs. "il est nécessaire de faire", ma non troppe.

    Vorrei suggerirti "non vedo l'ora di non aver bisogno". Suona un po' più naturale.

    Sai, mi sono rilassato molto con l'italiano da quando abbiamo cominciato ieri, mi sento più sicuro di me adesso. Un po' come il guidatore principiante chi sa almeno che riesce a guidare abbastanza bene che non finirà nel lago. Eppure se vado a controllare quanto ho scritto non sarà un testo lungo.
    Da quanti anni studi l'italiano? Ho voglia di essere così brava, e da capire quale suona piu naturale.
     
    OP
    Martin

    Martin

    Senior Member
    Dec 31, 2000
    56,913
  • Thread Starter
  • Thread Starter #40
    Sì, credo che molte persone hanno lo stesso problema. E' ancora una questione di sicurezza di sé. Leggere non fa paura. Alla scuola ho fatto quattro anni del latino (ma ho dimenticato tutto), poi il francese all'università e l'italiano, lo svedese e il giapponese da sola. Purtroppo non ho tempo per concentrarmi sulle altre.
    Secondo te sarà vero che il latino ti da una gran spinta verso le lingue romanze moderne? È questo che ho sempre sentito, ma poi, quanto più ho sentito parlare del latino, tanto più questo è stato messo in dubbio. Prima di tutto c'è questo fastidioso problema dei casi che non ci sono più in nessuna delle lingue moderne. Ma il problema non è soltanto che ci sono. In più le forme sono alquanto irregolari che tra regole ed eccezioni si può trascorrere una vita. Almeno è questa l'impressione che ho avuto. D'altro canto, non è che si entra in molte conversazioni in latino, è sufficiente saperlo leggere.

    Per conto mio, mi accontento del fatto che grazie all'italiano capisco meglio il francese, e anche lo spagnolo non mi sembra più talmente una lingua straniera.

    Ma guarda come sei interessante, il giapponese anche! Proprio la lingua di moda per gli occidentali. :cool: Quanto ti sei sommersa nell'essa? :)

    A me piace un po' il cinese (beh, mi affascina, a dire il vero), ma bisogna prima darsi da fare con le occidentali, poi si vedrà.

    Va bene, il francese sarà molto facile per te. Ci sono differenze che sono esasperanti, come "è necessario fare" vs. "il est nécessaire de faire", ma non troppe.
    I francesi sono anche ossessionati dagli articoli (più anche degli italiani), tipo "monsieur le president".

    Da quanti anni studi l'italiano? Ho voglia di essere così brava, e da capire quale suona piu naturale.
    "di capire"

    Cominciai nell'agosto del 2009, quindi poco più di un anno e mezzo.
     

    Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 7)