...and on a related note, I met an Emarati Arabic teacher who told me she's so against the use of broken-Arabic or pidgin-Arabic language, which is a simplified version of incorrectly spoken Gulf-dialect used for communication with nationals of the subcontinent...
For the non-Arabs here, it's something like "caveman" language in English...like "You go here, I wait you." or something like that.......what's even more peculiar there's even a particular way of speaking it (i.e. it has it;s own sentence structure!!)
Imagine a entire language based on grammatical incorrectness of another!!