"The Arabic Juve Thread... Reloaded!!" (38 Viewers)

Fred

Senior Member
Oct 2, 2003
41,113
أكثر 4 أغاني حيرت العرب


تعى ولا تجي - فيروز



أنا مهما كبرت صغير - عمرو دياب



انا عايش ومش عايش - عمرو دياب



أنا مش أنا ولا أنت أنت - راغب علامة​
:lol:
hehehe:D

w ana ma tensene allah ykhalik :D
e3mil zai ma tiba ti3mil .. yom tsawwi al thread .. jeeb seerati :D
Wala eyhemkom!!
 
Oct 3, 2004
1,121
Maybe that's why I like it :D And I totally agree with Sudanese accent; I think it's so weird.
Tell your Sudani teacher - "Hala bil zola!" Zola (pronounced like the ex-Parma-Chelsea striker's surname), means "sista!" in Sudani :)

Zol = brotha. It's a similar word used in expressions like "Whatz up my nigga?!"

They say, "Kef halak zol?!"

I noticed a particular similarity in Jeddah-Saudi dialect with Sudani Arabic, by the way. When using Emarati/East Coast Gulf dialect over there, they all laughed at me.

i.e. - I wanted to say, "...I will send you all an email with the details..."

Lebanese - "La7 eb3atelkom email ma3 kil el ma3loumet"

My wannabe Emarati/East coast dialect, "Zein, la7en tarresh lekom emaileh, chan tadroun kol el ma3loumat, 3edel?"

The Saudi's looked at me puzzled...needless to say, an embarrassing moment for me. lol

I have this annoying habit when speaking to non-Lebanese Arabs, to "convert" to their accent in order to understand...coz I used to have a serious problem understanding any Arabic that wasn't Lebanese, so the only way to learn, was to practice speaking it myself. (FYI- I never spoke Arabic until I was 12)
 

ReBeL

The Jackal
Jan 14, 2005
22,871
w iza zaber ne7ke fos7a la ayre fi ayyi satusbi7in Bhbbik mumarrida W yalle ma 7ebben jam3a Tudrusy !!!!!!

:lol2: :lol2: :lol2:

!!!
I understand you :D

Tell your Sudani teacher - "Hala bil zola!" Zola (pronounced like the ex-Parma-Chelsea striker's surname), means "sista!" in Sudani :)

Zol = brotha. It's a similar word used in expressions like "Whatz up my nigga?!"

They say, "Kef halak zol?!"

I noticed a particular similarity in Jeddah-Saudi dialect with Sudani Arabic, by the way. When using Emarati/East Coast Gulf dialect over there, they all laughed at me.

i.e. - I wanted to say, "...I will send you all an email with the details..."

Lebanese - "La7 eb3atelkom email ma3 kil el ma3loumet"

My wannabe Emarati/East coast dialect, "Zein, la7en tarresh lekom emaileh, chan tadroun kol el ma3loumat, 3edel?"

The Saudi's looked at me puzzled...needless to say, an embarrassing moment for me. lol

I have this annoying habit when speaking to non-Lebanese Arabs, to "convert" to their accent in order to understand...coz I used to have a serious problem understanding any Arabic that wasn't Lebanese, so the only way to learn, was to practice speaking it myself. (FYI- I never spoke Arabic until I was 12)
:p Nice thing that happened between you and Jeddawis...

What did you speak before being 12?
 

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 38)