++ [ originally posted by swag ] ++
First of all, providing a loose English translation at least would be pretty helpful, yes. But to expect only English posts? This is an Italian team in Serie A, afterall.
Not to discriminate against those who don't speak Italian, but I personally appreciate the occasional post in Italian here. Translations are typically inexact, and I don't just mean the round-trip Babelfish test (my first paragraph, for example: "In the first place, to supply a translation in loosened English would be at least enough useful, yes. But in order to only preview the English starter shafts? That is one Italian square in Series To, afterall."). I also mean the nuances of language and context.
And you can't really expect to function all too well as a juventino without learning a little of your way around the language. It's not like the posts in Danish. The Italian is appropriate and even educational at times.