[ITA] Serie A 2012/2013 (8 Viewers)

Status
Not open for further replies.

Powis

Senior Member
Dec 9, 2009
8,241
I don't have to trust you, I'm Polish :p. His name was transformed by his ancestors to make it easier for Chilean population for sure. It was "Lisznowski" before that probably which is 100% and typical Polish.
That's what i'm talking about. Moment ago you said Igor Lichnovsky was a typical Polish name, but now you came with Lisznowski.(this one is typical for sure) So, you know, that's a pretty big difference mate :)
 

radekas

( ͠° ͟ل͜ ͡°)
Aug 26, 2009
19,333
That's what i'm talking about. Moment ago you said Igor Lichnovsky was a typical Polish name, but now you came with Lisznowski.(this one is typical for sure) So, you know, that's a pretty big difference mate :)
Lisznowski is what I meant from the start. Lichnovsky is just a western transformation (for non-slavs) of Lisznowski, something typical for Polish emigration from both 19th and 20th centuries. Since I am Polish it was obvious for me from the start. Probably should have pointed it out.
 
Status
Not open for further replies.

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 8)