Fake Melo

Ghost Division
Sep 3, 2010
37,077
The only reason we could compete was Moggi, thats why its essential to have a top transfer director and not Marotta, so that we can get the maximum out of our position.
Marotta is barely Juve material, who underperforms even for his posture. Hopefully this season, this fact will become more evident than ever and he will be given the boot, hopefully before x-mas.

I m sure that he will waste 10-15mil left and right on no ones, like he always does, sign more Borriellos, gift away more contract halves, fail to make decent profit from sales and whats worse, keep the Ital-Juve project as our main project and quantity>quality as our general strategy.
It is true that Italy is a failing economy and dying league, its inevitable, it needs a lot of cunning to compete now and our transfer manager is only capable of being victimized...
 

Buy on AliExpress.com

j0ker

Capo di tutti capi
Jan 5, 2006
22,892
Direttore si può dire che il nome dell'attaccante uscirà tra Higuaìn, Suarez e Van Persie ?

-Sicuramente questi sono nomi importanti, e noi stiamo cercando nomi importanti

Quindi arriverà uno di loro tre ?

- Arriverà sicuramente un grande giocatore

Titolo a 17 colonne : Marotta :" Prenderemo uno tra Van Persie, Higuaìn e Suarez "



Do not understand Italian? Try www.translate.google.com/ :D
 

swag

L'autista
Administrator
Sep 23, 2003
84,768
I see. So rather than have one person do that and make the translation, better to have a dozen readers do that. More efficient that way. :agree:
 

swag

L'autista
Administrator
Sep 23, 2003
84,768
Not really. But is learning Italian easier than posting an English translation on an English forum rather than requiring a number of other readers to each do that?

I'm all for reading in Italian. I like it. But it's amazing how much sweat this apparently produces of others who take the trouble to post an Italian article in the first place.
 

ZoSo

Senior Member
Jul 11, 2011
41,656
Not really. But is learning Italian easier than posting an English translation on an English forum rather than requiring a number of other readers to each do that?

I'm all for reading in Italian. I like it. But it's amazing how much sweat this apparently produces of others who take the trouble to post an Italian article in the first place.
Nah I'm just being sarcastic, but I don't understand why people can't go to google translate and just get the main points of the article. Even so, I don't mind translating the main points of an article but I'm not going to translate a whole article.

People could also be a little more patient and wait for the article to show up on FI.
 

swag

L'autista
Administrator
Sep 23, 2003
84,768
Okay next time I'll leave it to Football Italia to translate it properly then post it in English and not waste peoples precious seconds.
Well, you did start it by calling people lazy fuckers and posting a Google Translate link. There's an irony in that. I'm just holding up the mirror.
 

Users Who Are Viewing This Thread (Users: 0, Guests: 67)