FLORENCE 16/12
The negotiations for the exchange of striker Amauri of Juventus and Fiorentina, Gilardino and there has been accelerated in recent days. Potrebbe concludersi addirittura già nella sessione di mercato invernale. You may even already concluded its session in the winter market. La società bianconera sta valutando l'opportunità di ingaggiare subito un bomber di sicura affidabilità per dare la caccia al Milan in fuga e sembra disposta ad approfondire la trattativa con la Fiorentina. The Bianconeri are now considering whether to hire a highly reliable striker for AC Milan in the hunt on the run and seems willing to deepen the negotiations with Fiorentina. Alberto Gilardino, piemontese di nascita e già da piccolo simpatizzante della Juve, avrebbe volentieri discusso con più calma, nell'estate prossima, il trasferimento a Torino anche perché la moglie Alice partorirà a marzo la seconda figlia. Alberto Gilardino, born in Piedmont and supporter of Juve already small, would gladly have discussed at a slower pace next summer, moving to Turin because his wife Alice to give birth to their second daughter in March. Ma dinanzi alle insistenze della Juventus, alla mediazione del nuovo agente Beppe Bozzo e considerata la sua voglia di riscatto in un grande club dopo la delusione al Milan, ha iniziato a riflettere sulla possibilità concreta di un «trasloco» a gennaio. But before the insistence of Juventus, the mediation of the new agent Beppe Bozzo and given his desire for revenge in a big club after the disappointment at Milan, he began to reflect on the real possibility of a "removal" in January
La Stampa